こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語で「食欲がない」「食べたくない」

≪ 前回は指輪と戦時中の話をしました。

英語で「食欲がありません」

こばと
 歯も磨いたし、顔も洗ったし、朝ごはんも食べたし。
 さあ、これから出勤ですよ~(←屋根裏下に降りるだけ)。
 おっと、その前に、今日のブログに入れる英文のテーマを決めないとね~。
 こばとの「ブログに書きたい英文メモ帳」を見て決めましょ~。どれにしようかな~。

 ...... う~ん。そろそろ、これやんないとね。今までずっと使う機会がなくて後回しにしてきましたが、思いきって今日やりますかね。はあ。やんなっちゃうな、もう。

 職場に降りて、仕事を始めて数時間が経ち、お昼休みになりました。

真理子
 あ~疲れた。肩が凝った。お腹もすいた。
 こばとちゃん、今日は何を食べに行く?

こばと
 I have no appetite today.
 こばと、今日食欲がないんだ。


真理子
 え!?

涼音
 い、今、なんておっしゃいました!?

こばと
 だからあ!

 I don't feel like eating!
 食欲がないの!


 I'm not hungry!
 お腹が空いてないの!


 マリちゃん、一人で食べてきてくださいな!

真理子
 ど、どうしちゃったのよ、こばとちゃん!?

涼音
 救急車を呼びます。

真理子
 うん。そうしたほうがいいね。急いで。

こばと
 ちょっと待ってくださいな~!
 食欲がないくらいで救急車なんて、大げさすぎますよ~!

涼音
 だって、こばとさんが食欲をなくすなんて前代未聞です!

真理子
 うん。これは、ただごとじゃないね。
 きっと、よくない病気なんだと思う。
 病院まで付き添って行ってあげるから、支度して。

こばと
 きききい! こばとにだって、食欲がないときぐらいありますよ!
 いいから、こばとのことは放っておいて、お昼ご飯を食べてくださいな!

 もちろん本当に食欲をなくしたわけではありません。大いにお腹が空いてます。ぺこぺこです。でも、今日のブログのテーマのために、お昼を抜くことを決意したのです。マリちゃんは外食に出て行き、涼音さんは持参したお弁当を広げます。

こばと
 ...... 涼音さんのお弁当、美味しそうですねえ。

涼音
 あら。食欲が戻ってきたんですか?
 
こばと
 ううん。全然。

涼音
 ...... そ、そうですか。
 ...... なんかじっと見られていると食べにくいな。

こばと
(う~。お腹が空きましたよ。こんなにお腹が空いたのは戦時中以来かもしれませんよ。こんな馬鹿なこと、するんじゃなかったですよ)

 しばらくすると、マリちゃんが戻ってきました。

こばと
 マリちゃん、今日は何を食べたの?

真理子
 天丼だけど?

こばと
 て、て、天丼ですと~!?

 マリちゃんの「天丼」という言葉は、こばとの胃を大いに刺激したのです。

こばと
 うう~。うう~。(ごろごろごろ)

涼音
 た、大変! こばとさんが転がり出しました!

真理子
 やっぱり病気なのよ! 涼音ちゃん、救急車!

涼音
 はい!

こばと
 ちがいますよ~!
 もう、お腹が空いてたまらんから、こうやって転がってるんですよ~!
 (ごろごろ、ごろごろごろ)

真理子
 はあ!? 何なの、いったい!?

<もう、どうにもこうにもならなかったので、外に飛び出してカツカレーの大盛りを平らげてきました。どうも、お騒がせしました>
関連記事
 [ 2018/09/05 19:45 ]  こばとの英語日記 | TB(-) | コメント(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する