こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語で「高貴な生まれです」

 ≪ 前回のお話はこっちね~

英語で「高貴な生まれです」

マハネダンの指輪
 こう申してはなんですが、私は 高貴な指輪 なのです。

こばと
 ひゃああ! 自分で自分のことを高級と言いましたよー!
 どんだけ自分が好きなのー!?

指輪
 ...... ネイネイスに言われたくないですよ。

こばと
 仕方ないから、今日の英語例文にしておきますよ。
 He said that he is a ring of noble birth.
 指輪は自分のことを高貴な生まれだと言いました。


指輪
 そもそも私はガラモイのウリキ族の名匠カル・モヘット・マハネダンの卓越した業によって、この世に生み出されたタグマータ(特級工芸品)なのです。

こばと
 ...... 訊いてもいないのに出自の話とか始めたよ。

指輪
 マハネダンは十の部族を束ねるダローヴェン族の王妃ベクタニに私を献上したのです。

こばと
 ...... あ、そう。偉いんだね。
 ...... その自慢話、長くなるのかな?

指輪
 私は数年間王妃ベクタニの指に留まり、芸術や文学、歴史などについて知的で教養溢れる会話を交わしながら、とても有意義な時間を過ごしたものです。あの時代が私の人生のピークでした。

こばと
 ピークって ...... まだ生まれたばっかの頃じゃん。

指輪
 ところがある日、部族を揺るがすような大事件が起こりました。
 王女イプターシェが卑しいダダクバたちにかどわかされてしまったのです。

こばと
 ダダクバって?

指輪
 ガラム語(ガラモイの言葉)で「追放者」を意味します。
 部族の禁忌を破るなどして、追放された者たちが徒党を組んで、いくつかの疑似的な部族集団を形成していたのです。王女をさらったのは、部族内の権力闘争に負けてダダクバの身分に落とされた元王族クムリが率いる集団でした。

こばと
 ...... そりゃ恨んで当然だと思うけどね。

指輪
 クムリは王女の解放と引き換えに、自分が部族の王位につくことを要求しましたが、そんな要求を呑めるわけもなく、王妃は悲嘆にくれていました。そこで月世界最強と噂されるバル・ダッシィマ率いる『月の渡り鳥』という一団に事件の解決を依頼したのです。

こばと
 小説みたいな展開ね~。ちょっと面白くなってきたのね~。

指輪
 『月の渡り鳥』は首尾よくクムリを倒して王女を取戻しました。

こばと
 ...... 事件解決の過程を思い切り省かないでくださいな。

指輪
 『月の渡り鳥』のなかにイェラ・リペンダという女性がいました。

こばと
 それが例の女戦士さんね~。

指輪
 かくして私はお礼としてリペンダさんに手渡されたわけです。

こばと
 なるほどね~。

指輪
 ...... しかし、できれば私にひと言相談してほしかった。

こばと
 ...... それなりに異論があったんですね。

指輪
 王宮での平穏な暮らしに別れを告げ、一転して遺跡探索者たちと共に波乱万丈な人生を歩むことになったわけです。それから実に色々な体験をすることになるわけですが、それはまた別の話。別の機会にお話することにいたしましょう。とにかく私が言いたいのは、私はとても高貴な生まれなので、それなりに敬意をもって扱ってほしいということです。

こばと
 おかしな締め括り方しないでくださいな~!

筋トレ英会話 ビジネスでもジムでも使える超実践的英語を鍛えなおす本 (単行本)

中古価格
¥1,000から
(2018/8/16 05:15時点)



 ≫ 次回はおでんを食べますよ
関連記事
 [ 2017/11/18 14:09 ]  こばとの英語日記 | TB(-) | コメント(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する