こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語で熟した干し柿を食べましょう

≪ 前回はインスタグラムについての雑学でした。

英語で熟した干し柿を食べましょう

こばと
 そろそろ食べ頃ね~。食べても良さそうね~。

 こばとは 干し柿 が大好きなので、毎年寒い時期になると窓の外に柿を吊るしておきます。そろそろ良い具合になったので、ぱたぱたと柿のところまで飛んで行って、その場でかぶりつきます。

こばと
 かぷり ...... 美味しいのね~♪ 甘いのね~♪
 やっぱり 干し柿 は最高ね~♪ ぱくぱくぱく♪

 こんなふうに、果物の上に乗って甘さを楽しんでいると、なんだか本当の妖精になった気分になりますね。もちろん、本物の妖精なんですけどね~。

こばと
 マリちゃんとこにも、お裾分けしてあげましょ~。
 よいしょ、よいしょ。

 こばとは身体が小さいので、干し柿を取るにもひと苦労です。
 1つずつ両手に抱えて庭に置いてある袋に入れます。

こばと
 マリちゃんに電話してあげましょ~。

 こばとは屋根裏部屋に置いてあるスマートフォンのところまで行って(こばとはスマホも重くて運べません)、マリちゃんに連絡しました。

こばと
 もしもし? マリちゃん?
 干し柿が熟したので、マリちゃんにもお裾分けしてあげますよ~。
 車で取りに来てくださいな~。
 え? 干し柿はあんまり好きじゃない?
 マリちゃんはそうかもしれないけど、博和君は大好物でしょ~!
 たまには旦那さん孝行(?)してあげなさいな~!

 結局、博和君が車を出すことにしたようです。こんなに美味しい干し柿を断るなんて、マリちゃんてば、本当にどうかしてますよね、まったく。20分ほどして、博和君の車が『あとりえこばと』に到着しました。

博和
 おお~。これは本当に旨そうな干し柿だな。
 しかも、こんなにたくさん。こばとちゃん、ありがとう。

こばと
 博和君は素直で良い子ね~。
 遠慮せずに持って帰ってくださいな~。
 ...... でも、その前に。

博和
 ま、まさか ...... ?

こばと
 その通り。ただでは持って帰れません。
 ここで英語クイズです! 
 干し柿 を英語でなんと言うでしょう?

博和
 確か、柿のことを persimmon て言うから ......
 もしかすると、dried persimmon かな?

こばと
 ぴんぽん、ぴんぽん、大正解ですよ~!
 干し柿 は英語でdried persimmon といいます!
 それでは賞品の干し柿をお持ち帰りくださいな~。

博和
 ....... まあとにかく、ありがとう。

<干し柿は甘くて美味しいのね~>
 [ 2018/11/25 16:08 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)