こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

これを英語で何て言うの?

≪ 前回記事「英語で恩に着る」はこちらですよ~。

これを英語で何て言うの?

こばと
 ふい~。年末で仕事が大忙しですね~。こんな時なのに、いえ、こんな時だからこそ(←意味不明)、Aisling と Kobato の英語教室の時間ですよ~。本日のテーマは ......

Aisling Mackenzie
 No way!
 ありえないよ!

 I so don't want to do that when I'm swamped with work!
 この忙しいときに、そんなことしている場合じゃないよ!

こばと
 (机に置いてあるペンを指差しながら)
 ところで、アシュリンさん

 How do you say this in English?
 これを英語で何て言いますかね~?


Aisling
 Are you serious?
 本気で言ってますか!?

 This is a pen!
 これはペンだよ!

こばと
 昔の中学校の教科書みたいな英語が聞けてなんだか嬉しいですよ~。
 ついでに、もうひとつ。(アシュリンさんの PC を指差しながら)

 What is this in English?
 これは英語で何て言いますか~?


Aisling
 To all appearances, this is a PC!
 誰がどう見たってパソコンだよ!

こばと
 はい。どうもありがとうございます。
 本日のテーマは これを英語で何て言いますか? でした~。
 他にも "How can I say this in English?" という言い方もありますよ~。
 読者の皆さんも、このフレーズでどんどん外国人に質問して語彙を増やしてくださいな~。

Aisling
 こばとさん、いい加減にしてくれないと、本気で怒るよ?

こばと
 もう怒ってるじゃん。

 ≫ 次回はテレビで W 杯を観戦しますよ~
関連記事
スポンサーサイト
 [ 2017/12/28 17:13 ]  英語教室 | TB(-) | コメント(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する