こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語でハヤシライスを食べましょう

 またまた昨晩から善知鳥家にお邪魔していますよ。
 キッチンに行って、今日の晩御飯は何か聞いてこよーっと。

英語でハヤシライスはなんていうのかな?

こばと
 もうすぐ晩ごはん~♪ 美味しい晩ごはん~♪
 今日の献立、何ですか~♪ 教えて、くださいな~♪

真理子
 そうやって毎日ミュージカルみたいに歌って踊らなくていいから。

こばと
 マリちゃんが大学生の頃、一緒にニューヨークのブロードウェイに行ってミュージカル見たよね。懐かしいね。

真理子
 そうね。

こばと
 あの頃はマリちゃんも若かったね。

真理子
 ...... そのひと言は全然いらないよね?

こばと
 で、今日の晩御飯は何ですか?

真理子
 ...... ハヤシライス。

こばと
 ハヤシライス ですかー。なるほどねー。

真理子
 ...... なるほどって、どういう意味?

こばと
 こばとはカレーライスのほうが好きなんですけど、ハヤシライスも、たまには悪くないですよねー、て意味。

真理子
 いやなら無理に食べなくていいわよ!

こばと
 いやだなんて言ってないですよー。
 でもカレーの代役としては、ちょっと荷が重いのねー。
 まあハヤシさんも頑張ってるほうだとは思うけどー。

真理子
 ハヤシライスはカレーの代役じゃないから。

こばと
 あ、そうそう。ハヤシライス は英語で Hashed beef rice ていうのねー。

真理子
 ...... 知ってる。

こばと
 ハヤシライスていう名前の由来なんだけどー。Hashed meat and rice を略した Hashed rice の発音がそのままハヤシライスになったとか、洋食料理店 『 上野精養軒 』 店主の林さんが賄いとして作ったとか、他にも色々な説があるのねー。マリちゃんはどれが正しい思う?

真理子
 ...... わからない。

こばと
 あ、そう。とにかくお腹空いちゃったから早くしてねー。

真理子
 ...... 私、こばとちゃんのお母さんじゃないからね。

<Hash and Rice と言ったりもします>
関連記事
スポンサーサイト
 [ 2017/09/03 17:46 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する