こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語で目玉焼き!(片面焼き半熟、両面焼き半熟の英語)

 こばとは昨晩、滝野川小夜子さんのお家でお酒を飲みすぎてしまって、酔っ払ってそのままぐーぐー寝てしまいました。目を覚ますと、頭がくらくらしていました。

英語で目玉焼きを食べましょー

こばと
 んー。頭がんがんねー。昨晩は飲み過ぎましたねー。

小夜子
 あれだけ飲んだら二日酔いにもなるでしょ。

こばと
 じゃあ、今日のテーマは英語で二日酔い ......
 あれ? それは前にもやりましたっけね?

小夜子
 知らないわよ。

こばと
 小夜子さん、こばとのブログ読んでないのー?

小夜子
 ほとんど読まない。そんなに暇じゃないし。

こばと
 ちょーひどい。
 ま、いいや。とにかく朝ご飯食べましょー。

小夜子
 人の家で、さも当然のように言わないでよ。
 二日酔いのくせに、食欲だけはなくならないんだから。

 こばとは小夜子さんと一緒に階段を下りて、ダイニングに行きました。

滝野川 理絵(小夜子の母)
 あらら。お二人さん、もう十時半よ。

小夜子
 こばとちゃんがお腹空いたそうだから、何か作ってあげて。

理絵
 小夜子は?

小夜子
 私はいらない。コーヒーだけでいい。

理絵
 こばとちゃん、トーストと目玉焼きでいいかしら?

こばと
 こばと、目玉焼き 大好きねー!
 そうだ! 今日のテーマは 目玉焼き にしましょー。

小夜子
 Fried egg でしょ。誰でも知ってる。

こばと
 それじゃ大雑把すぎるのねー。

小夜子
 は?

こばと
 こばと、目玉焼きは片面焼きの半熟じゃないとダメじゃん?
 つまり Sunny side up ってしっかり伝えないとダメじゃん?

小夜子
 知らないわよ、そんなこと!

こばと
 Over-easy egg(両面焼き半熟)とか、Over-hard egg(両面堅焼き)なんてありえないじゃん? そんなの出されても食べられないじゃん?

小夜子
 しつこい!

こばと
 そんなわけで理絵さん、

 I'd like to sunny side up.
 片面焼き半熟の目玉焼きをくださいなー。

理絵
 ...... はい。

小夜子
 何度も言うけど、うちはホテルじゃないのよ。

<目玉焼きは半熟ですよねー?>
関連記事
スポンサーサイト
 [ 2017/10/01 11:02 ]  整理整頓英単語 | TB(0) | コメント(0)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL