こばとの英語ノート

 言葉の妖精こばとの変てこな日常生活を英語を織り交ぜながら綴っています。こばと英語辞典も製作中。いつかは英語の総合サイトだって威張れるようになりたいな。何はともあれ、『こばとの英語ノート』をよろしくね!

英語ですき焼き!(滋賀の近江牛ですよ~)

 今週末もこばとは善知鳥家で過ごしています。本日午前中に赤ちゃんの名前が決まったので、そのお祝い(?)てことで、今夜は すき焼き なのです! 博和さんが全部仕度してくれましたよー。

英語ですき焼き食べましょ~!(滋賀の近江牛ですよ~)

こばと
 すき焼きは英語で sukiyaki ねー♪

真理子
 そのままじゃん。

こばと
 マリちゃん、すき焼きのことをよく知らない外国人から「すき焼きとはどういう食べ物ですか」と訊かれたらどう答えます?

真理子
 え? さあ?
 "Sliced beef and vegetables cooked in a shallow pan with soy sauce and sugar."
でいいんじゃないの?

こばと
 はあ。ダメですねえ。

真理子
 その唐突で無意味なダメだし、やめてくれないかな!?

こばと
 そんな味気ない辞書みたいな説明ですき焼きの素晴らしさは伝わりませんよ。そういう時は「てやんでえ。すき焼きを言葉で説明できるかってんだ! 四の五の言わずに食ってみりゃあわかるんだよ!」と答えるんですよー。

真理子
 ...... 何で江戸っ子風なのよ。

博和
 そろそろ煮えたかな。

こばと
 ぐつぐつぐつ。すき焼きはわくわくしますねー。
 それでは、いただきましょー。
 はぐはぐはぐ。美味しいお肉ですねー♪ 割下もいいですねー♪

博和
 美味いに決まってる。滋賀の近江牛だからな。ちょっと出費が痛かったけど。あー、ところで、僕はやっぱり「舷(けん)」という名前も捨てがたいと思うんだが ......

真理子
 まだ言ってる。一度決まったことを後からぐだぐだ言うのは男らしくないわよ。

こばと
 そうですよ。もう「古史(ひさふみ)」君という立派な名前に決定したのです。今さら異議を申し立てても受け付けませんよ。

博和
 そ、そんな。僕の意見を無視して2人で勝手に決めたんじゃないか。

真理子
 わかった、わかった。2人目がまた男の子だったら「舷(けん)」という名前にしよう。

博和
 え? 2人目を産むつもりがあるのかい?

真理子
 ないけどさ。

博和
 .........

真理子
 ほら。野菜も煮えたわよ。

こばと
 いただきましょー。
 白菜は旬ですねー。しゃくしゃくしゃく。
 椎茸も肉厚で食べごたえがありますねー。もぐもぐもぐ。
 へも、あえねー、ひはふみ ......

真理子
 口の中の物を飲みこんでから喋ったら?

こばと
 でも、あれねー、ひさふみ君はどちらに似るんでしょうねー。

博和
 真理子じゃないかな。男の子は母親に似るって言うし。

こばと
 だったら背も高くて、いつもはきはきとして、スポーツも得意で、クラスでもリーダーシップを発揮するような子になりますねー! 女の子にもてますねー!

真理子
 博和に似たら?

こばと
 インドア派で、家でゲームばかりやって、「たまには外で遊びなさい!」とマリちゃんに怒られる。

博和
 ...... そ、そんな。

こばと
 でも誰よりも優しい子になりますねー。

真理子
 うん。そうだね。そういう子もいいかもしれない。

博和
 お、おい、なんだよ、いきなり。
 お、この、しらたきも美味いな。うん。
 ほら、こばとちゃんも、もっと食べろよ。

真理子
 ふふ。なに照れてんのよ。

こばと
 こばと、早くひさふみ君に会いたいなー♪

 ≫ 次回はついにスーパーこばとに変身ですよ~
スポンサーサイト
 [ 2017/01/22 20:12 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)

英語でトンカツ食べましょう(こばとはロースカツ定食!)

≪ 第27話「地位と名誉を失いました」

番外編④「英語でトンカツ食べましょう」

別府込元秀(べっぷこみ もとひで)
 そろそろ飯でも食いに行くか。

こばと
 行きましょー!

武庫優美香(むこ ゆみか)
 こばとちゃん、何か食べたいものある?

こばと
 今日は絶対に トンカツ ねー!
 トンカツ以外はありえないのねー!

薩田千明(さった ちあき)
 どうして?

こばと
 だって、目面上君との大勝負の最中ですからねー。
 敵に 勝つ には、やっぱり カツ を食べないとねー!

 ぴゅううっと寒ーい風が流れましたよ。
 あまりの寒さに思わず鳥肌が立ってしまうほどでしたよ。

八武崎路子(やぶさき みちこ)
 さ、行こうか。

滝野川 小夜子(たきのがわ さよこ)
 そうだね。

こばと
 皆さん、こばとを無視しないでくださいなー!

 大学の近くにある、古垣内教授おすすめのトンカツ屋さんに入りましたよ。

小夜子
 私はヒレカツ定食にしようかな。

こばと
 こばとはロースカツ定食、ご飯大盛りねー!

別府込
 俺はソースカツ丼だな。

 美味しそうなカツがテーブルに並びましたよー。

こばと
 いただきます、ですよー。
 ひゃああ。サクサクっと揚がっていて美味しいですねー。

路子
 本当だ。軽く揚がってて食べやすいね。

こばと
 それでは、今週の『日曜日のグルメ英語』始めましょー。

小夜子
 何それ?

こばと
 トンカツは西洋の cutlet(カツレツ)を和風にアレンジしたお料理ねー。
 だから英語では pork cutlet となるわけですけどね ......

小夜子
 あ、みっちゃん、目面上君のことなんだけどね ......

路子
 うん。

こばと
 Shut up! 黙っててくださいなー!

小夜子
 はあ!?

こばと
 今はトンカツのこと話してるでしょー!
 目面上君なんて、どうでもいいでしょー!

路子
 ...... どうでもいいってことないでしょ。

こばと
 とにかく私語は禁止ねー!

優美香
 ...... すごい自分勝手。

小夜子
 これが、こばとちゃんよ。

こばと
 えー、でもねー、はたして本当に pork cutlet なんて言葉でトンカツのサクサクな美味しさと有難さを伝えきれるかどうか、こばとは真剣に悩んだ時期もあったんですよねー。

千明
 それって、そこまで悩むことかな ......

こばと
 ところが最近になって、日本語の Tonkatsu という言葉が欧米でも認知されるようになってきたのねー。それを知って、こばとは涙が出るほど嬉しいのねー。

優美香
 それって、泣くほどのことかな ......

こばと
 というわけで、トンカツに乾杯ねー。

千明
 あ、今日1日を頑張った皆にでなく、トンカツに乾杯しちゃうんだ。

小夜子
 これが、こばとちゃんなのよ。

 ≫ 番外編⑤「英語で仮病を使いました」
 [ 2017/07/02 19:50 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)

英語でかき氷を食べましょう!

 日曜日です! 今週もマリちゃんの家にお邪魔しています!

英語でイチゴシロップのかかったかき氷を食べますよ

こばと
 今日は日曜日~♪ 楽しい日曜日~♪
 だから、グルメなの~♪
 グ・ル・メな英語の日曜日~♪ ちゃんちゃん♪

真理子
 .........

こばと
 そういうわけで、今日は かき氷 が食べたいなっ♪

真理子
 ...... 何が「そういうわけで」なのかわからない。

こばと
 だからつまりね、もう暑くなってきたし、今年最初の かき氷 を食べてもいい頃かなって思ったのね。

真理子
 ...... 補足説明されても、やっぱりわからない。

こばと
 とにかく、かき氷作ってよー。
 いいでしょー。ねえねえ。

真理子
 ......

博和
 いいじゃないか、真理子。
 皆でかき氷を食べて、暑気を払おう。

真理子
 はいはい。わかりました。
 ええと、シロップあったかな ......
 あー、レモン味しかないけど、これでいい?

博和
 それでいいよ。

こばと
 やだ!

真理子
 は!?

こばと
 こばとはね、その年に食べる最初のかき氷はイチゴシロップって決めてるんだ。
 だからイチゴじゃないとやだっ!
 I'd like to eat strawberry shaved ice!
 こばと、イチゴシロップのかかったかき氷が食べたいな!


真理子
 出たな! 5歳児ワガママこばとちゃんモード!
 ないものはないんだから仕方ないでしょう!?

こばと
 だったら買ってきてよー。ねえねえ。

真理子
 そうやって可愛くおねだりしたら、何でも思い通りになると思ったら大間違いだからね!

こばと
 えーん、えーん。

真理子
 かき氷ぐらいで泣くな!

博和
 仕方ないな。じゃあ僕が買ってきてあげるよ。

こばと
 わーい! 博和さんは優しいな!

真理子
 ちょっと、博和、こばとちゃんを甘やかさないでよ。

博和
 いや、ついでに僕も抹茶シロップを買いたいからね。

 というわけで、近くのお店でイチゴシロップと抹茶シロップを買ってきました。こばとの前に氷の山が置かれましたよー。見ているだけで涼しくなりますねー。

博和
 かき氷とこばとちゃん、ほとんど同じ大きさじゃないか。
 本当にそれ全部食べるのかい? お腹壊さないかな?

こばと
 全然平気ねー! それでは、いただきましょー。

博和
 氷の山に顔を突っ込んだ。豪快だな。

こばと
 しゃくしゃくですねー! 冷たいですねー!

真理子
 やっぱり、さすがに量が多すぎるような気がする。

こばと
 平気だってばー。しゃくしゃくしゃく。
 ところで、さっきの例文にあったように、かき氷は英語で shaved ice だけど、アメリカに限っては snow cone が一般的らしいですよ。

博和
 なるほど、氷の円錐だから snow cone か。

 それから20分後。

こばと
 あいたたた! お腹が痛いですよー! 食べすぎましたよー!

真理子
 だから言ったのに!

博和
 薬を飲むかい? 人間用だから効くかどうかわからんけど。

こばと
 飲みますよー。

真理子
 この錠剤1粒でも、こばとちゃんには量が多すぎるから、まず細かく割ってから ......

こばと
 そんな悠長なこと言ってられませんよー!(ばくり)

真理子
 わあ! 1粒丸ごと飲んだ!

 それから5分ほどして ......

こばと
 治った。

博和
 ...... こばとちゃんの身体の構造はどうなってるんだ?

 ≫ 今日は二本立て! 晩御飯は豚肉の生姜焼きを食べますよ~
 [ 2017/07/09 14:22 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)

英語で豚肉の生姜焼きを食べましょう!

こばと
 今日は二本立て~♪ 豪勢二本立て~♪
 日曜グルメの英語、二本立て~♪ 一本目はこちらです~♪

豚肉の生姜焼きを英語で ... !!?

こばと
 というわけで、今日の晩御飯は何ですかねー?

真理子
 豚の生姜焼き。もうすぐできるから食卓で待ってて。

こばと
 いいですねー! こばと、生姜焼き大好きねー!

真理子
 そういえば、こばとちゃん、最近毎週のように家に来てるよね。

こばと
 迷惑?

真理子
 いや、別に迷惑とか思ってないけど。

こばと
 マリちゃんがどうしても迷惑してるっていうなら、こばと、お家に帰って1羽で寂しく御飯食べますよ ......

真理子
 な、なんなの、その上目遣いの「寂しい妖精さんモード」は!?
 ていうかさ、こばとちゃん、私が独身の時に一緒に住もうって言ったら、あっさり断ったよね。けっこうショックだったけど!?

こばと
 あー、こばとはねー、プライベートな時間と空間もほしいタイプの妖精さんなんですよねー。

真理子
 まったく面倒くさい性格なんだから。
 ...... て話しているうちにできたわよ。

こばと
 わーい、ごはんだ、ごはんだー。

 というわけでマリちゃんの手料理が食卓に並びましたよ。

博和
 お、今晩は生姜焼きか。旨そうだな。
 おっと、真理子、ビールを忘れてるぞ。

真理子
 そのことなんだけどね、博和。お酒もやっぱり度が過ぎると健康によくないから、これからはビールも3日に1度ぐらいにしたらどうかと思うの。毎晩飲むと不経済だしね。

博和
 そ、そんな!!

真理子
 な、なんなのよ、そのこの世の終わりみたいな絶望的な表情は!?

博和
 ああ。僕はもうこれから何の楽しみもなく、役所行って帰って寝て、その繰り返しだけで年老いてゆくんだなあ。切ないなあ。なんかもう生きる気力なくしたなあ。

真理子
 わかったわよ!
 今ビールもってくるから、その鬱陶しい悲嘆モードやめて!

こばと
 やっぱりビールぐらい飲まないと、人生とはいえませんよねー。

博和
 こばとちゃん、わかってるなあ。

こばと
 それでは、生姜焼き定食をいただきましょー。
 ぱくぱくぱく。美味しいですねー。
 ところで、豚の生姜焼きは英語で ......

博和
 なんて言うんだい?

こばと
 あれ? ええと、ええとね ......

真理子
 日本の食べ物だから対応する英語なんてないでしょ。

こばと
 ...... ですよね。
 それでもなんとか上手く伝える言い方は ...... ginger-flavored grilled pork とか?

真理子
 やたら長いし、なんだか美味しくなさそう。

こばと
 ginger fried pork てのは?

真理子
 うーん。

こばと
 そうねー。やっぱり生姜焼きは shouga-yaki、これでいきたいとこですねー。

博和
 ...... それじゃ外国人に通じないだろう。

こばと
 言葉に心を込めれば通じるのです!

博和
 ...... 無理だろ。

こばと
 そうそう、話は変わるんですけどねー。
 さっき、小夜子さんとこでアイスクリームを御馳走になったのねー。

真理子
 また冷たい物を食べたの!?
 お昼にかき氷食べて、お腹壊したばっかりじゃない!?

こばと
 でもすっかり治ってたから、また食べすぎちゃってねー。
 そんで、またお腹痛くなっちゃったのねー。

博和
 おいおい。

真理子
 ねえ、博和。
 これは前に、かばねさんから聞いた話なんだけど。

博和
 うん。

真理子
 こばとちゃん、小さい頃に頭を強く打ったことがあるらしいのよ。

博和
 え!? そうなのかい!?

真理子
 だからね。

博和
 そうか。かわいそうになあ。

こばと
 なんですか、その憐れみの目は!? こばと抜きで勝手な会話して、勝手な結論で納得しないでくださいなー! ていうか、姉さん、その話あちこちで広めてますねー! 小夜子さんたちも知ってたし! いやんなっちゃうな、もう!

 ≫ 次回はこばとがハードルを跳ぶよ!
 [ 2017/07/09 22:58 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)

英語で親子丼を食べましょう

 今日のお昼は久しぶりに木暮庵(沙希ちゃんのお家)に遊びに行きましたよ。小春ちゃんも来ています。3人であれやこれやのどうでもいい雑談で盛り上がっていました。

英語で親子丼!?

こばと
 それでもうすっかり目が冴えちゃってねー、なかなか眠れませんでしたよ。普通、夜中に人(妖精)の家なんて訪ねませんよねー。

沙希
 そりゃ災難だったね。

小春
 困ったもんだねー。
 近ごろはジョーシキのない人がふえてるんだねー。

沙希&こばと
 ......

小春
 なんで2人そろって、だまっちゃうのー?

こばと
 ...... いえ別に。そろそろお腹が空きましたね。
 ざる蕎麦を大盛りでくださいな。

沙希
 ...... 店は1階。下で食べて。

小春
 こはるも今日は親子丼食べようっと。

 こばとたちは揃って1階に下りて行きました。

啓介(沙希の父親)
 お、こばとちゃん、久しぶりだね。

こばと
 御無沙汰してますよー。

小春
 こはるは親子丼ねー。

沙希
 ...... たまには違う物注文したら?

小春
 だって、こはるは親子丼が好きだからー。

沙希
 小春、小学生の頃から一度もうちで蕎麦食べたことないよね。

こばと
 え!? 一度も!?

小春
 こはるはねー、おそばがあまり好きじゃないんだー。
 ごはんのほうが好きなんだー。

啓介
 .........

沙希
 だからそれを蕎麦屋で言うなっての。

こばと
 まったく非常識ですよね。
 でも親子丼も美味しそうですね。
 こばとは親子丼と盛り蕎麦セットにしようっと。

沙希
 はいはい。じゃあ、ちょっと待っててね。

 しばらくして注文したものが来ましたよ。

こばと
 というわけで今日のテーマは 親子丼 ねー!

沙希
 そんなの英語にあるの?

こばと
 鶏肉と卵の丼だから Chiken and egg bowl ですよー。

沙希
 なんかそう言うとさ、外国人は鶏肉とゆで卵の料理を想像するんじゃないかな?

こばと
 そういえばそうねー。ぱくぱくぱく。
 卵でとじてるから、親子丼は美味しいのねー。
 それじゃあ Chiken rice bowl with barely cooked egg ですかねー。

沙希
 そんな長い名前、覚えにくい。

こばと
 そうねー。やっぱり親子丼は Oyako-don として世界に広めたいですよねー。

沙希
 なんかいっつも同じような結論で終わってない?

こばと
 そうだっけ?

小春
 親子丼は本当においしいねー。

こばと
 確かにこの卵のとじ方が絶妙ねー。

沙希
 どうもありがと。

啓介
 そういや、こばとちゃん、うちの娘はそちらの会社でちゃんとやってるかい? 役に立ってるかい?

こばと
 そうねー。新入りのバイトさんとは思えない落ち着きぶりねー。
 オフィスで PC に向かってる後ろ姿を見ると、なんか 30 代のベテラン社員さんが座っているかと勘違いしちゃうのねー。

沙希
 嬉しくない褒め方するな!

啓祐
 ...... 沙希には中学の頃から店の帳簿とかつけさせてるからな。
 ちょっと世間擦れしすぎちまったかなあ。

< ...... せっかく褒めたのに、あんまり嬉しそうじゃなかった>
 [ 2017/07/16 13:03 ]  日曜日のグルメ英語 | TB(-) | コメント(0)